Portable Scanning Translator Quicktionary

Une des conditions de travail fructueuse avec la technologie informatique dans notre temps était sans doute la connaissance de l'anglais. correspondance d'affaires, lire de la documentation technique, les négociations avec des partenaires étrangers, et à quelques pas sur le web - tout ce qu'il faut au moins une maîtrise de la langue primaire. Mais combien peuvent se vanter d'une parfaite connaissance qu'ils n'ont plus à utiliser un dictionnaire? Malheureusement, la plupart d'entre nous sont peu susceptibles de répondre positivement à cette question. Bien sûr, les connaissances existantes est suffisant pour comprendre la signification de documents en anglais, et même mener des conversations simples, mais pas plus. Par conséquent, dans le monde sont produites et sont en grande demande pour une variété de dispositifs pour vous aider à vous orienter dans un monde multilingue. Certains de ces appareils, et aujourd'hui nous allons.
Portable Scanning Translator Quicktionary
Pour autant que je sais, pour la première fois en Russie, le dispositif a été démontrée lors de l'exposition "Commerce et d'images '98 Société MacCentre. Toutefois, avant même que ce succès du développement de la société israélienne WizCom Technologies a réussi à obtenir lors de l'exposition CeBIT'97 prestigieux "Best of CeBIT'97" Byte magazine. Scanner d'aujourd'hui n'ont rien de nouveau, OCR solidement ancrée sur nos disques durs, et des dictionnaires électroniques et les traducteurs depuis l'époque Prompt ovsky (note - Invite, le logiciel la première traduction russe, créé dans le début des années 90 de Saint-Pétersbourg par PROMPT) continuent son succès mars sur les ordinateurs de bureau et plus de nouveaux utilisateurs. Et même pas rare, lorsque ces trois composants sont installés sur une machine simultanément. Cependant Quicktionary - un scanner avec une résolution de 300 points par pouce (dpi), reconnaissance optique de caractères et de dictionnaire 29 000 entrées (soit plus de 260.000 mots et plus de 15.000 combinaisons), umeschennye dans un format compact avec seulement un stylo souvenir grande . Naturellement, la première fois sur le modèle de marché permet de travailler uniquement avec les langues européennes principales, mais au fil du temps mon tour est venu à la langue russe. Alors, comment travaillez-vous cet enfant? Une fois que vous avez effectué un «nez» de l'appareil, selon la parole dans le texte sur l'écran LCD intégré affiche le résultat du scan, qui, en quelques secondes pour être reconnu et remplacé par une entrée de dictionnaire avec des traductions. Afin de reconnaissance a été ambiguë, à la douceur transporter l'appareil sur la page, aidé par des galets de guidage, et assurez-vous que la ligne médiane de la lettre coïncide avec l'étiquette.
Portable Scanning Translator Quicktionary
En outre, l'OCR a imposé des conditions supplémentaires: la taille de police devrait être de 8 à 14 points, et scanné le mot ne devrait pas être plus de 32 caractères. Cependant, je pense que ces conditions sont remplies la plupart des textes imprimés avec lesquels nous avons rencontré dans ma vie. Et, et je pourrais facilement le voir, Quicktionary comprend non seulement la police d'habitude directe dans le texte, mais aussi en italique, gras et soulignés polices. De même, lors du choix du menu (il sera question plus loin) en mode "négatif" ne peut détecter la lumière (blanche, jaune ou rouge) les lettres sur un fond sombre (noir ou bleu).
Portable Scanning Translator Quicktionary
Par exemple, l'inscription sur la couverture du livre avec lequel j'ai testé Quicktionary (James Patterson, «Kiss the Girls") fait avec lettrage jaune sur un fond rouge, j'ai été en mesure de reconnaître que dans ce mode.Si vous étiez vraiment parler des livres pour moi de lire la littérature étrangère, même sous la condition que je ne comprends pas un seul de 20-30 mots (ce qui conduit nécessairement à la nécessité d'utiliser un dictionnaire) est déjà une tâche assez lourde. Cependant, essayez d'utiliser à cette fin, Quicktionary, je l'ai trouvé très pratique à cet effet. Surtout depuis que les temps de numérisation et de reconnaissance est seulement un peu (2 à 5, la vitesse de balayage dans ce cas est assez élevé et s'élève à 40 mm / sec.) Secondes, ce qui est beaucoup plus rapide que de chercher le même mot dans une gonflés dictionnaire anglais-russe. Pour traduire les séquences assez longue de mots dans le Quicktionary est fonction de la traduction de l'image lorsque directement sur l'écran LCD en utilisant le curseur sélectionner des mots individuels et de recevoir une traduction immédiate. Après cela, la même façon peuvent être traduits et les autres mots. En outre, le dispositif présente les caractéristiques pratiques et utiles, comme un mot est écrit en parties, qui est un coup de main dans les cas où le mot déplacé vers une autre ligne. Une fois le test est détectée et affichée sous forme de texte (jusqu'à 3 lignes de 20 caractères) sur l'écran, vous pouvez choisir des mots de debout à côté d'entrées ou de modifier le mot balayé - les touches du curseur, vous pouvez changer les lettres, toujours aller sur l'alphabet. À la mémoire Quicktionary peut stocker jusqu'à 75 mots traduits, qui vous permet de traduire des phrases et des phrases, sans utiliser les opérations d'entrée. En plus de travailler directement avec le texte imprimé Quicktionary peut être utilisé en mode de saisie, lettre par lettre. Pour cela est inclus avec cette carte spéciale Opticard, qui ont imprimé "clé" pour entrer les lettres et les commandes au moyen des codes à barres approprié. Avec Opticard peut facilement entrer des mots qui ne peuvent être numérisés (par exemple, rue des signes, des journaux,, paroles de quelqu'un, etc.)
Portable Scanning Translator Quicktionary
Gestion des périphériques se fait par les sept touches de fonction. L'un d'eux allume et éteint l'appareil, tandis que d'autres, y compris les touches Echap, Entrée et les touches fléchées, faites défiler le menu des périphériques intégrés. Le menu est assez vaste et comprend les éléments suivants:
  • Histoire. Cette option affiche une liste de mots scannés précédente (jusqu'à 75, comme déjà mentionné);
  • Voir les mots voisins dans le dictionnaire. Cette option affiche une liste des articles qui sont dans le dictionnaire à côté du mot sélectionné et vous pouvez les consulter;
  • Entrez un nouveau mot. Cette option vous permet d'entrer un mot nouveau au dictionnaire avec des clés;
  • Contraste. Avec cette option, vous pouvez régler le contraste de l'écran;
  • Heure limite. Permet de définir l'intervalle de temps après lequel l'appareil utilisé sera automatiquement arrêté.
  • Droitier / gaucher. Permet d'activer ces modes pour les mains droite et gauche. En conséquence, les changements et la direction de l'analyse (droite - gauche à droite et à gauche - droite pour les gauchers). En outre, la carte Opticard, qui a été mentionné ci-dessus, un côté est le même pour la gauche et un droitier.
  • Vérifiez les piles. Vraiment option pratique apparaissent sont venus d'ordinateurs de poche, ce qui permet une estimation visuelle de la charge de la batterie et de voir aussi la tension doit être délivré à la batterie. Par ailleurs, l'unité réalisée par trois piles AAA et le format, qui, selon les assurances des développeurs, devrait être suffisant pour environ 3.000 analyses;
  • Langue du menu. Permet de sélectionner la langue des menus (anglais / russe);
  • Information. Ici, vous pouvez afficher des informations sur le Quicktionary, y compris le numéro de version du programme et de ses auteurs. Ensemble pour l'information que l'appareil utilise un système de reconnaissance très efficace appelé OCR-on-a-Chip, qui, pour WizCom Technologies a développé une ligature entreprise, qui dans quelques années il ya fusionné avec l'ancien. Selon les développeurs eux-mêmes, le programme nécessite un total de kilo-octets et constante 500-1100 64 kilo-octets de RAM.
Le dispositif est entièrement solution complète et autonome qui ne dispose pas d'interfaces pour communiquer avec le monde extérieur. Ainsi, exclu la possibilité de sa connexion à des périphériques externes de télécharger des dictionnaires supplémentaires. Mais c'est probablement le moins unique ou la plus importante de l'appareil. Qui sera le consommateur le plus probable de celui-ci? Je pense que, Quicktionary peut être utile outil d'aide pour travailler avec deux documents techniques (sous réserve de la disponibilité de dictionnaires spécialisés), et l'apprentissage d'une langue étrangère ou tout simplement par la lecture de périodiques et de publications non-périodiques dans leur langue originale. Sources, Matériaux: